Monday, February 26, 2007

The Palace of Dreams


The Palace of Dreams


Ismail Kadare

Comments:

Saturday, February 24, 2007

Alice Nel Paese Delle Meraviglie


Alice nel Paese delle Meraviglie

Lewis Carroll
Introduzione di Attilio Brilli
Traduzione di Tommaso Giglio
Note di Alex Z. Falzon

Appunti:
Il doppio destinario di Alice, Attilio Brilli

Tre dati di fatto rivelati dagli episodi:
La socializzazione di Alice con gli altri e' costatamente inceppata, poiche' essa non impara mai a inserirsi nei loro codici di "predatori" o "predati"; la sua richiesta di identita' rimane costatamente delusa; la stessa norma del "sottosuolo" di far precedere il giudizio alla colpa (con) la sua cieca fede nella punizione teraupetica) non e' mai accetata da Alice. (11)

Crescere e dicrescere sono le fasi di una tattica la cui strategia consiste nel sottrarsi ad ogni ruolo preordinato, compreso lo sviluppo fisico, come ad ogni condizionamento esterno, allo stesso modo in cui la dimensione interiore, atemporale dell'infanzia vanifica nel racconto la scansione cronologica. (11)

Sunday, February 11, 2007

La Bella Figura


La Bella Figura


Beppe Severgnini


Comments: The style of these travel essays with sociological twinge is well-anticipated. It presents the reader with a quirky archeology of Italian stereotypes - once again, Beppe! Severgnini tries to curb even his own Italian chauvinistic urge by levelling his essays with the eye-view of the foreigner, and particularly the American. Not a bad selling technique.
I can't wait to read the Italian reviews though. Let me do it and will be back with more.

Saturday, February 3, 2007

КРАСНЫЙ СМЕХ


КРАСНЫЙ СМЕХ
ОТРЫВКИ ИЗ НАЙДЕННОЙ РУКОПИСИ

Леонид Андреев




... безумие и ужас.

Monday, January 22, 2007

Fondling Your Muse


Fondling Your Muse


John Warner




Comments: Funny, funny, funny. John Warner has to make a TV show on his writing tips. Or maybe just a podcast. The struggling-to-write audience needs to have a good laugh before they sit in front of the blank screen. Thus, we will finally witness an improved literary contemporary scene. If nothing else at least we will share some good laughs.

Friday, January 19, 2007

Кой?

Кой?
Елена Алексиева

Колибри 2006

Коментар: Доста се мъчих да открия защо точно Елена Алексиева и защо точно този сборник събра очите на българското жури. Ще ми трябва още време, през което може да ми се наложи да преговоря сюжети от Библията.

Monday, January 15, 2007

Thank You for Not Reading


Thank You for Not Reading

Essays on Literary Trivia


Dubravka Ugresic


Translated by Celia Hawkesworth

Dalkey Archive Press, 2003
Comments: Wonderful, as usually Dobravka Ugresic's prose is. The theme definitely unites the essays but towards the end the idea seems to be a bit too repetitive. The deaf, the blind, and even those who did not read but only heard of her book already know that it is about the vile, unintellectual, money-oriented publishing market of the Western world. Let's not even start spinning the statue of the Eastern European intellectual, let alone the feminine author, because we know that she is going to chew up the Ivana Trumps of the writing world and embrace Nadezhda Mandelstams.